Накануне Дня славянской письменности и культуры епархиальный древлехранитель, наместник Далматовской обители игумен Варнава (Аверьянов) рассказал о трудах святых Кирилла и Мефодия по созданию славянской азбуки и книжности студентам и преподавателям Далматовского филиала Катайского технологического колледжа

День славянской письменности и культуры – российское название праздника, приуроченного ко дню памяти святых равноапостольных братьев Мефодия и Кирилла, учителей Словенских. История праздника восходит к церковной традиции, существовавшей в Болгарии в X-XI вв. Самые ранние данные по празднованию 11 мая ст. ст. дня равноапостольных святых просветителей Кирилла и Мефодия датируются XII в., хотя они были признаны святыми ещё в конце IX в. Празднование памяти святых братьев ещё в старые времена имело место у всех славянских народов, но затем, под влиянием исторических и политических обстоятельств, было утрачено. В начале XIX в., вместе с возрождением славянских народностей, обновилась и память славянских первоучителей. В 1863 г. Российский Святейший Синод определил, в связи с празднованием тысячелетия Моравской миссии святых Кирилла и Мефодия, установить ежегодное празднование 11 мая ст. ст. В 1985 году в СССР, когда отмечалось 1100-летие преставления Мефодия, день 24 мая н. ст. был объявлен «праздником славянской культуры и письменности». А 30 января 1991 г. Президиум Верховного Совета РСФСР принял постановление о ежегодном проведении «Дней славянской культуры и письменности».

Накануне праздника древлехранитель Шадринской епархии, наместник Далматовской обители игумен Варнава (Аверьянов) посетил Далматовский филиал Катайского технологического колледжа по приглашению директора Михаила Сергеевича Белых. Игумен Варнава рассказал студентам первого и третьего курсов о трудах святых равноапостольных Кирилла и Мефодия по созданию славянской азбуки и книжности. Особенно заинтересовали ребят старинные богослужебные книги в кожаных переплётах, которые о. Варнава принес в аудиторию. Некоторые студенты с помощью священника сами попробовали читать тексты на церковно-славянском языке.